rmb の意味・解説・用法・例文 【インターネットスラング】



rmb

[動詞](インターネットスラング
1.思い出す = remember

思い出すを意味する動詞のrememberが短縮されたもので、メッセージアプリやTwitterなどのSNS上でネットスラングとして使われます。rememberと8文字打つよりrmbと3文字で済ますほうが楽ですしメッセージのやりとりにかかる時間も短くできますからね。ネットスラングの基本は省エネ。これもその一つです。

例文 Omg I’ve got plans w/ someone next week but I can’t rmb who and when. 来週誰かと何かの予定があったはずなんだけれど、誰と、そしていつなのか思い出せない。 


他、大文字で用いられる場合RMBには中華人民共和国の通貨である人民元の略号としての意味もあります。中国語では人民元は人民币と書かれ、発音はRénmínbì。これが短く省略され各音節、つまり漢字(中国語は一字=一音節)の最初のピンインのRMBが「アクロニムとなったもの。

例文 It's still unclear if China's RMB will replace the USA dollar as the world currency. 世界通貨として中国の人民元がアメリカドルにとって代わるかは未だ分からない。 






Macs の意味・解説・用法・例文 【シンガポール英語(シングリッシュ)】



Macs [マックス]

[名詞](シンガポール)
1.マクドナルド(McDonald's)

我々は日本語でファストフードチェーンのマクドナルド(McDonald's)マックマクドと省略して呼ぶことがありますが、シンガポーリアンはMacsと同じく縮約して呼びます。語頭が小文字となりmacsとも。

Macsと複数形になっているように見えますが、おそらく最後のsはMcDonald'ss。この単語は単数形として扱われます(例文2と3を参照)。

世界中に展開しているマクドナルドのニックネーム・呼び方は世界中で話されている英語だけに多種多様です。アメリカではMickey D's、イギリスではMaccies、オーストラリアではMaccas。この辺の地域的な名前の差異に興味がおありの方は、下記のリンクもご参照ください。

関連記事:マクドナルドを何て呼ぶ?各国の英語スラング 

例文1 If you are a big fan of Macs, you should try one in Singapore. もし貴方がマクドナルドが大好きなら、シンガポールのお店をトライしてみて。

例文2 In Singapore, macs has been closed for the past few weeks bc of COVID. コロナウイルスのせいで過去数週間シンガポールのマクドナルドは閉店していたんだ。

例文3 Why is the macs at Changi T2 so crowded on a Friday morning? 何故金曜朝のチャンギ空港のT2のマックはこんなに混んでいるんだ?

例文4 After I ate the samurai burger from Macs, I have no more feels to eat any other burgers except for that!!!! マクドナルドのサムライバーガーを一度食べると他のバーガーを食べる気には一切ならないんだな。






pasar の意味・解説・用法・例文 【シンガポール英語(シングリッシュ)】



pasar [パサー]

[名詞](シンガポール)
1.市場

マレー語で「市場」を意味するpasarがそのままシングリッシュに定着した物(というわけでマレーシア英語でも勿論使用されます)。マレー語はシンガポールの国語でもあり、公用語の一つでもありますので、マレー系のシンガポーリアンを中心に現地でとてもよく使われています。

因みにスーパーマーケット(supermarket)pasarayaと呼ばれます。 マレー語でrayaは「大きな」や「偉大な」を意味する形容詞*1。マレー語では修飾が名詞にかかる場合は、基本的には日本語とは逆に「被修飾語+修飾語」という形になります(参考:マレー語の形容詞について)。いわゆる後置修飾というやつですね。なので、「大きい」を意味するrayaが後ろから市場を意味するpasarを修飾して、大きな市場→スーパーマーケットとなります。

pasaraya...スーパーマーケット:上述の通り。

pasar malam...夜市:malamとはマレー語でのこと。よって夜市、夜店

*1 イスラム教のお祭り・祝日にHari Raya HajiやHari Raya Puasaというのがありますが、Hari Rayaで「偉大な日」を意味します。「日」という意味を持つhariをrayaが後ろから修飾しています。

例文 Heading to pasar to buy some groceries for breakfast. 朝ご飯を作るために市場に食料品を買いに向かっているところ。
例文 I'm busy, I hv to go to temple with my gf and later on pasar malam with friends. ガールフレンドと寺院に行かなければならないし、その後は友達と夜市に行くんだ。忙しいの、俺は。